Wydanie nr 47 z 2015 r. (2015-11-25)

Znany bajkopisarz i tłumacz Zbigniew Dmitroca wydał nową książkę

„RADIO SWOBODA”

Właśnie minęło trzydzieści pięć lat od debiutu: we wrześniu 1980 r. jego wiersze opublikował miesięcznik „Odra”. Zbigniew Dmitroca, autor bardzo poczytnych wierszy dla najmłodszych (i nie tylko) i znakomity tłumacz literatury rosyjskiej, wydał swoją najnowszą książkę: antologię współczesnej poezji rosyjskiej „Radio Swoboda”. To jego pięćdziesiąta druga publikacja, nie licząc tomów, których był współautorem.

Zbigniew Dmitroca (rocznik 1962) urodził się w Niewirkowie (gm. Miączyn). Jest absolwentem Państwowego Liceum Sztuk Plastycznych w Zamościu. Studiował polonistykę na uniwersytetach w Lublinie, Poznaniu i we Wrocławiu. Mieszka i pracuje w Kolonii Rożki (gm. Żółkiewka). Jest członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.

Antologia „Radio Swoboda” ukazała się nakładem Biura Literackiego. To 280-stronicowy zbiór, z wierszami dziesięciu rosyjskich autorów. W antologii znalazło się prawie 200 wierszy. Publikację dofinansował Instytut książki.

Poeci, których twórczość przybliża Dmitroca, to ludzie z różnych pokoleń, których łączy zaangażowanie w sprawy swojego kraju i zdecydowany sprzeciw wobec polityki Kremla.

- To było trudne i żmudne zajęcie – mówi o pracy nad przekładami Zbigniew Dmitroca. - W Polsce już prawie nikt nie pisze wierszy rymowanych, w Rosji – owszem. Poza tym język rosyjski tamtejszych literatów bardzo się zmienił, weszło do niego mnóstwo zwrotów potocznych, które zna tylko ten, kto tam mieszka. Książka w dużej mierze powstała dzięki Facebookowi. Jeśli nie mogłem jakiegoś wyrażenia rozgryźć, pisałem do znajomych Rosjan z prośbą, żeby mi wyjaśnili językowe zawiłości.

 

Małgorzata Mazur

To jedynie część artykułu. Kompletny artykuł przeczytasz w obecnym wydaniu Tygodnika Zamojskiego. Zapraszamy do punktów sprzedaży, lub do zakupu e-wydania (tylko 2.5 zł).


Komentarze

Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcej
Rozumiem